Setsuna no Ai est une chanson interprétée par GRANRODEO. Il s'agit de la 3ème chanson du générique d'ouverture de l'anime Bungô Stray Dogs.
Personnages par ordre d'apparitions[]
1ère version (épisode 27)[]
2ème version (épisode 29)[]
- Atsushi Nakajima
- Osamu Dazai
- Ryûnosuke Akutagawa
- Chûya Nakahara
- Kyôka Izumi
- Doppo Kunikida
- Akiko Yosano
- Kenji Miyazawa
- Jun'ichirô Tanizaki
- Ranpo Edogawa
- Kôyô Ozaki
- Gin Akutagawa
- Motojirô Kajii
- Ryûrô Hirotsu
- Ichiyô Higuchi
- Yukichi Fukuzawa
- Ôgai Mori
- Sôseki Natsume
- Katai Tayama
- Louisa May Alcott
- Lucy Maud Montgomery
- Francis Scott Key Fitzgerald
- Fiodor Dostoïevski
Paroles entières[]
君の中にそっと潜んで 絡み付くようにうねってる
ざわめく違和感の正体は何だ
燃え尽きるほど悦に浸って 空っぽになった後で
うつむく残像は混沌と化してる
同時にそんなに求めないで 刺激と安らぎの矛盾を
絶妙に微妙 狂おしいんです
もう愛されるための興味なんて 味わうために超悩んでさ
崩れ対価を支払い続ける
恍惚ひけらく一瞬に 心震えるほどに
もっと感じる苦悩って
支配されているのさ セツナの愛と知っていても
ろくでなしだと割り切って背伸びした恋の中に
天真爛漫な君の声が
思い出したいと思って聞こえたあの夜空に
見上げたお月様は綺麗ですね
愛する為の後悔なんてもう2億年前に捨ててきた
ゼツボーにムジョー必要なんです
平らげたはずの狂喜乱舞 散りゆく花ビラみたいでさ
夢中で足元むさぼり続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
セツナの愛をもってしても
少しずつ君を忘れよう思い出せなくなるほどに
喜びだけの洪水で全てを呑み込んで欲しい
愛される為の行為なんて味わう為に超悩んでさ
苦痛で対価を支払い続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
キスは後にして
支配させているのさ
セツナの愛と知っていても
Kimi no naka ni sotto hisonde karamitsuku you ni unetteru
Zawameku iwakan no shoutai wa nan da
Moetsukiru hodo etsu ni shitatte karappo ni natta ato de
Utsumuku zanzou wa konton to kashiteru
Douji ni sonna ni motomenaide shigeki to yasuragi no mujun wo
Zetsumyou ni bimyou kuruoshiin desu
Mou aisareru tame no kyoumi nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kuzure taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu hikeraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou tte
Shihai sareteiru no sa setsuna no ai to shitteitemo
Rokudenashi da to warikitte senobi shita koi no naka ni
Tenshin ranman na kimi no koe ga
Omoidashitai to omotte kikoeta ano yozora ni
Miageta otsuki-sama wa kirei desu ne
Aisuru tame no koukai nante mou niokunen mae ni sutete kita
Zetsubou ni mujou hitsuyou nan desu
Tairageta hazu no kyouki ranbu chiri yuku hanabira mitai de sa
Muchuu de ashimoto musabori tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Setsuna no ai wo motte shitemo
Sukoshizutsu kimi wo wasureyou omoidasenakunaru hodo ni
Yorokobi dake no kouzui de subete wo nomikonde hoshii
Aisareru tame no koui nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kutsuu de taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Kisu wa ato ni shite
Shihai saseteiru no sa
Setsuna no ai to shitteitemo
“ | Tranquillement caché en toi, il se tord, s'enroulant autour de toi, Quelle est la véritable forme de ce sentiment inconfortable ? |
” |
— Traduit par Emmeryn[1] |